Leviticus 11:34

SVVan alle spijze, die men eet, waarop het water zal gekomen zijn, [die] zal onrein zijn; en alle drank, dien men drinkt, zal in alle vat onrein zijn.
WLCמִכָּל־הָאֹ֜כֶל אֲשֶׁ֣ר יֵאָכֵ֗ל אֲשֶׁ֨ר יָבֹ֥וא עָלָ֛יו מַ֖יִם יִטְמָ֑א וְכָל־מַשְׁקֶה֙ אֲשֶׁ֣ר יִשָּׁתֶ֔ה בְּכָל־כְּלִ֖י יִטְמָֽא׃
Trans.mikāl-hā’ōḵel ’ăšer yē’āḵēl ’ăšer yāḇwō’ ‘ālāyw mayim yiṭəmā’ wəḵāl-mašəqeh ’ăšer yiššāṯeh bəḵāl-kəlî yiṭəmā’:

Algemeen

Zie ook: Hygiene

Aantekeningen

Van alle spijze, die men eet, waarop het water zal gekomen zijn, [die] zal onrein zijn; en alle drank, dien men drinkt, zal in alle vat onrein zijn.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

מִ

-

כָּל־

-

הָ

-

אֹ֜כֶל

Van alle spijze

אֲשֶׁ֣ר

-

יֵאָכֵ֗ל

die men eet

אֲשֶׁ֨ר

-

יָב֥וֹא

zal gekomen zijn

עָלָ֛יו

-

מַ֖יִם

waarop het water

יִטְמָ֑א

zal onrein zijn

וְ

-

כָל־

-

מַשְׁקֶה֙

en alle drank

אֲשֶׁ֣ר

-

יִשָּׁתֶ֔ה

die men drinkt

בְּ

-

כָל־

-

כְּלִ֖י

zal in alle vat

יִטְמָֽא

onrein zijn


Van alle spijze, die men eet, waarop het water zal gekomen zijn, [die] zal onrein zijn; en alle drank, dien men drinkt, zal in alle vat onrein zijn.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!